-“Don Quijote” Alejandría. 2011.

26 10 2011

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

On October 29, 2011, actor Marco Magoa (Director of the company “teatro4m”) will hold a cultural activity organized by the Anna Lindh Foundation and the important collaboration of the Embassy of Spain in Cairo. The performance will be at the library of Alexandria, Egypt.

This day will be an infantile stage adaptation of Cervantes’ Don Quixote de la Mancha ” by Marco Magoa in classical Arabic. The activity is raised so that the children are the real protagonists and they will be representing the various characters, always with the help and guidance of Marco Magoa. The aim is to bring the Spanish culture and lenguage to Egyptian children who do not speak our language. Despite using the Arabic language in the activities, words and expressions are used in Castilian for approaching children in a fun, relaxed and didactic spanish.

This game theatrical journey through theater using two languages​​, create fun and confusing situations that teach us to understand each other better. The theater company “teatro4m” continues investigating theatrically across different languages ​​and different cultures.

See you in Alexandria.

El día 29 de Octubre del 2011, el actor Marco Magoa ( Director de la compañía “teatro4m”) llevará a cabo una actividad cultural organizada por la fundación Anna Lindh y la ímportante colaboración de la embajada de España en El Cairo. La representación será en la biblioteca de Alejandría, Egipto.

Este día se representará una adaptación teatral infantil de la obra de Cervantes  ”Don Quijote de la mancha”  realizada por Marco Magoa en árabe clásico. La actividad está planteada de tal manera que los niños son los aunténticos protagonistas y serán ellos quienes representen los distintos personajes, siempre con la ayuda y dirección de Marco Magoa. El objetivo es acercar la cultura española y el castellano a los niños y niñas  egipcios que no hablan nuestro idioma. A pesar de utilizar el árabe como lengua en las actividades, palabras y expresiones serán utilizadas en castellano para que los niños y niñas se acerquen de manera divertida, relajada y didáctica al castellano.

Este juego teatral, este viaje a través del teatro utilizando dos idiomas, creará situaciones divertidas y confusas que nos enseñarán a comprendernos mejor. La compañía de teatro “teatro4m” continua de esta manera investigando teatralmente a través de distintos idiomas y diferentes culturas.

Nos vemos en Alejandría.

IMÁGENES DE LA FUNCIÓN EN ALEJANDRÍA:


Acciones

Información

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s




A %d blogueros les gusta esto: