-“El Lazarillo”. Tetuan and Tanger, Morocco. November, 2012.

21 09 2012

On the 23rd and 24th of november, 2012, actor Marco Magoa (Director of the company “teatro4m”) will hold a cultural activity organized by “Instituto Cervantes” at Tetuan and Tanger.
This day will be an infantile stage adaptation by Marco Magoa of the spanish book “El Lazarillo de Tormes” in Arabic classic. The activity is raised so that the children are the real protagonists and they will be representing the various characters, always with the help and guidance of Marco Magoa. The aim is to bring the Spanish culture and lenguage to the morocan children who do not speak our language. Despite using the Arabic language in the activities, words and expressions are used in Castilian for approaching children in a fun, relaxed and didactic spanish.

This game theatrical journey through theater using two languages​​, create fun and confusing situations that teach us to understand each other better. The theater company “teatro4m” continues investigating theatrically across different languages ​​and different cultures.

See you in Morocco.

Los días 23 y 24 de Noviembre, 2012, el actor Marco Magoa ( Director de la compañía “teatro4m”) llevará a cabo varias actividades culturales organizadas por El Instituto Cervantes en Tanger y Tetuán. Estos días se representará una adaptación teatral infantil de la obra “El lazarillo de Tormes”  realizada por Marco Magoa en árabe clásico. La actividad está planteada de tal manera que los niños son los aunténticos protagonistas y serán ellos quienes representen los distintos personajes, siempre con la ayuda y dirección de Marco Magoa. El objetivo es acercar la cultura española y el castellano a los niños y niñas  marroquíes que no hablan nuestro idioma. A pesar de utilizar el árabe como lengua en las actividades, palabras y expresiones serán utilizadas en castellano para que los niños y niñas se acerquen de manera divertida, relajada y didáctica al castellano.

Este juego teatral, este viaje a través del teatro utilizando dos idiomas, creará situaciones divertidas y confusas que nos enseñarán a comprendernos mejor. La compañía de teatro “teatro4m” continua de esta manera investigando teatralmente a través de distintos idiomas y diferentes culturas.

Nos vemos en Marruecos.

El lazarillo. teatro4m. Tánger.


Acciones

Información

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s




A %d blogueros les gusta esto: